|
Vuoden paras ateria
|
|
Gourmet Melonta 2006
|
|
God mat i svalt väder
Meal of the year
|
|
Toukokuun alun helleaalon viimeisenä päivänä lähtö Östholmen saarelle 13.5.
Gourmetpaddlingen lördagen 13.5 - sista dagen av en varm period.
|
|
Begin of May was very warm.
Last warm Saturday May 13th get on the water for 5 km paddle to "Gourmet" meal on
Östholmen Island.
|
|
Turvavene.
Keiton, lohen, kastikkeiden, leivän, jälkiruuan ja juomien turvaksi.
Följebåten bar mat och dryck till Östholmen.
|
|
Food and beverages travelled first class in outboard dingy.
|
|
Vuosien Gourmetmelontojen kokemus: Saaressa olo edellyttää ehdottoman lämpimät vaatteet.
Hur varm paddling som helst men på ön skall man vara varmt klädd.
|
|
A small island surrounden by water few degrees warmer than ice -
you can't dress too warm.
|
|
Sveitsin Sonja Bussman, Suomi Meloo 06 joukkueen jäsen, kattoi pöydän.
Sonja, medlem av SKK:s Suomi Meloo 06 lag, dukade bordet.
|
|
Suomi Meloo Paddle Relay due in a month.
Swiss Exchange Student team member Sonja sets the table.
|
|
Supplovahvero keiton jälkeen pääruuaksi loimulohi
Efter trattkantarell soppan flamlax som huvudrätt
Gott Australiensiskt vin.
SKK:s paddelfärder - frugala men ståndsmässiga.
|
|
After warm Chanterelle soup - on a chilly day makes the angels sing -
main course flamegrilled salmon.
With a good Australian wine.
If you have to rough it - do it in style.
|
|
Joka melojan työkalupakkiin kuuluu hovimestarin korkkiruuvi.
I varje paddlares verktygsback hör en professionell korkskruv.
|
|
No kayakers toolbox is complete without a sommeliers corkscrew.
|
|
Melonta Martta virantoimituksessa
Vad är en Paddlings Martas uppgift?
|
|
Division of labour is the key to success.
Some may chop wood, some pour the wine.
|
|
Cenita oli rakentanut kauan muistettavan jäähdytetyn sillilevitteen.
Cenitas sillpålägg - ber att få receptet!
|
|
Cenita had composed a fantastic refrigerated sandwich spread.
Please hand me the recipe!
|
|
17 melojaa otti osaa Gourmet Melontaan 2006.
Hälsning till dem som inte deltog: Försök komma nästa år!
|
|
17 kayakers joined the "Gourmet Paddle".
The absentees didn't know what they missed.
|
|
Gourmet Melonnan aterian jälkeen vaarien kuuluu keskittyä syviin ajatuksiin
Symposium efter Gourmet paddlingens måltid
|
|
After the Meal Grandfathers Symposium.
|
Lähdössä kotiin: Kiitos Melontamartoille.
Inför hemfärden: Tack till Paddlings Martorna
|
|
Starting back home.
Thanks to the "Melonta Martat".
|
|