Hytinää ja hymyä:
Frostbite 19-20.11.05

Frostbite weekend ends Season

Kall tur till varm stuga.       Goal: Sauna and Dinner

Edellisenä keskiviikkona Maija, Hannu ja Clas meloivat Äskörn saareen kytkemään lämmön päälle.

Vädret gynnade "Värmen på" paddlingen onsdagen innan.

Lämpö päälle

Glorious weather preceding Wednesday pampered Hannu, Maija and Clas on "Switch on heat" paddle to Askorn Island - Frostbite paddle lodge.


Marraskuun lyhyt päivä tarjosi kuutamomelonnan paluumatkalla.

Tidig solnedgång i november erbjöd månskedspaddling på hemvägen

Kuutamo Wednesday return paddle in 60 N November short day - moonlight paddle!


Traileri kuormattu, Clas ja Tove filmaavat hytinää, Hannu ja Maija hymyilevät. Trailern lastad lördag morgon - Clas och Tove filmar "vi huttrar" - Hannu och Maija ler. Hytinää
Get up too early in chilly morning - tie down cold kayaks with frozen fingers.

Clas and Tove do the "shiver" act as Hannu and Maija grin.


Storören - Pikkalan Esso lounas - Barönsalmen lautta.

Efter rejäl lunch på Pickala Esso vidare till färjan över Barösund.

Lautalla One hours drive from SKK Storören sheds to Pickala Esso for lunch.

Continue less than an hour to the Barösund ferry.


Porukan rutiini ja pieni kylmä vauhdittavat kajakkien kuormaamisen.

Paddlarnas rutin och kylan gör lastningen av kajakerna snabb.

Lähtö Orslandet Add chilly air to paddlers experience and you get the kayaks loaded real fast.

Marraskuun 15:35 auringonlaskun lähestyessä Olli matkalla Äskörn saarta.

Dagens paddling till Äskörn var kort - men det var också dagen: Solnedgång 15:35.

Olli kohti Äskörniä The paddle to the beckoning warm cottage on the Askorn Island was short - but so was the November day: Sunset 15:35.

Rantautumisen jälkeen saunan lämmitys, veden kanto, halkojen siirto, ruuan valmistelu, pöydän kattaus.

Efter landingen fördelning av uppgifterna.
Bär vatten, elda bastun, bär klabbar, duka och tillred middagen.

Äskörn rannassa After a short paddle land and get at it:
Carry sea water, fire upp the sauna stove, carry firewood, start preparing dinner, set the table

Kuvassa vasemmalta: Maija, Hannu, Clas, Tove, Fredrik, Göran, Olli, Jöns.

Detsamma på svenska: I bilden från vänster Maija, - - -.

Päivällispöydässä After the Sauna, the swim in the lake and the beer:

8/9 of the Frostbite party at the table - only Tom, behind the camera, missing.


Maailman parantajat tykötarpeineen.

Världsförbättrarna med sina redskap.

Att gänget, efter nattens sömn, var skäligen tystlåtna nästa morgon vid morgonmålet berodde på att inga större problem blivit olösta.

Tykötarpeet All you need to solve the global problems.

With no major problems unsolved the group was rather taciturn at next morning morning meal.


Sunnuntai aamun huurteiset kajakit auringonpaisteessa.

Efter söndag morgonens stugstädning och packning av kajakerna snabb sjösättning, kapellet på plats och iväg.

Aamuaurinko Clean up cottages and sauna, load kayaks in late morning sun and get paddling.

Sivistynyt meloja tekee kunniaa Lindholmin Sudelle.

Ståndsmässig paddling: Hedersbetygelse för Lindholms Varg.

Lindholms vargen Civilized kayakers pay homage to Lindholms Wolf.

Edesmenneen, "Maisterina" tunnetun, ihanan erakon rannassa.

Vid stranden och stugan där hädangångna underbara "Magistern" levt sitt eremitliv.

Magisterns stuga A wonderful kind old lady, known as "Magistern", lived her hermit life in small cottage behind kayakers.
At first "Frostbite" years ago she still lived here, now passed away.

Kelluntatauko.
Joiden mielestä "Frostbite" tapahtuman kohokohta on kajakissa nautittu Toven mustikkakeitto.

Varför Frostbite?
Toves blåbärssoppa, avnjuten under en paddlingspaus.

Mustikkasoppa Some claim the reason for the "Frostbite" is Toves blueberry soup enjoyed resting in the kayak.

Yllätys!
Kanava jäässä vaikka merivesi muualla plussan puolella.

"Frostbite" viikonlopulle sopiva päätös.

Överraskning: Kanalen frusen fast havsvattnet i övrigt flere grader varmt.

Lämplig avslutning på "Frostbite" weekend.

Kanava jäässä Surprize!
Channel frozen despite sea water generally many degrees +.

Proper final to "Frostbite" weekend.


      Ensimmäiselle sivulle         Till första sidan         To first page