|
Suomi Meloo 2006
|
|
638 km Ilomantsi -> Joensuu
|
|
Paddla dag och natt
Just change paddlers
|
|
Sveitsin Sonja Bussmann osallistui 17.11.05 alkaen halliharjoituksiin.
Sonja lärde sej snabbt.
Som flickor ofta gör - de är inte så inbilska som pojkarna
|
|
Rumour has it girls learn easier than boys.
At least Swiss Sonja Bussman picked up the intricacies of kayaking pretty fast in the pool.
|
|
Belgian Gauthier Wilmet valmiina ensimmäiselle melonnalleen
Storörenin 27-28.6 viikonloppuna.
Utländska lagmedlemmar träffades första gången
i Storörenweekend i slutet av maj.
|
|
27.5 Gauthier Wilmet ready for first paddle at "Get Together"
weekend at "Storören."
Some paddlers used occasion for a half-eskimo
|
|
Kansainvälinen lautta kelluntatauolla Storörenin ulapalla.
Deltagarna i "The kayaking weekend" 27-28.7.
|
|
The noble art of rafting up for "take 5" in the kayaks.
|
|
Thaimaan Bat Haley testaa: Juomapullo on tiivis!
Representant från en nation vi inte tidigare sett i SKK:s lag:
Bat Haley från Thailand
|
|
When Bat from Thailand joined the SKK Team we welcomed a representative
from a "new" country.
|
|
Brasilian Tauane Mendonca toteaa: Liivit sopivat.
Tauane Mendonca, alias "Tau" - Brasiliens representat.
|
|
Girls from the latin countries have the gift to stimulate any group.
Dour Finns melt.
|
|
Melontaviikonloppu
totuuttaa kamerat
Kaunottariin.
Sila Sonmez, Turkista.
Tove: "Konstigt hur nätta flickor fastnar bäst i kamerorna."
|
|
Tom´s wife: "Funny how Tom´s camera always seems to catch pictures of
beautyful girls."
Sila Sonmez from Turkey.
|
|
Luontainen johtaja takaa joukkueen hengen.
SKK:lla on Juha Kestilä.
Juha Kestilä, "Suomi Meloo 06" projektets organisatör och lagets ledare har gåvan att leda.
|
|
Juha, "The Boss".
Any team leader would do well in copying Juhas style.
|
|
Yhdeksän lippua lähdössä.
Den traditionella bilden före starten.
Detta år hade vi 9 nationer i SKK:s lag
|
|
Not bad!
On the Starting Line 9 nations in the SKK team.
|
|
Että olenko märkä?
Man blir inte våt när man paddlar
Utom ibland
|
|
|
|
Eturivin paikat auringon noustessa.
Främsta paddlarna i soluppgången
|
|
First in group at sunrise.
|
|
Reissun paras aamupala.
05:00 frukost
|
|
|
|
Sini Thaimaan Eskimon kyydissä
Thai Eskimo skjutsar Sini
|
|
Thai Inuit gives Sini a lift.
|
|
Ensimmäinen kiinalainen joukkuessamme: Jiying Liu
Premiär för deltagare från Kina: Jiying Liu.
|
|
Jiying Liu - first ever Chinese paddler on a SKK team
|
|
Anita hoitaa nestetasapainon.
Det där med vätskebalansen.
|
|
Anita fights the dehydration.
|
|
Sander kahden lipun alla.
sander under två flagggor
|
|
Belgian Sander van Damme under 2 flags.
|
|
Sini - eli ainahan kaunis tyttö saa kuvaajan liikkeelle.
Sini - foto(graf) magnet
|
|
Sini - the thing about beautyful girls alert photographers.
|
|
Huomenta Johan!
God morgon
|
|
|
|
|
Valokuvaajan ansaitut nokoset
Morgonsolen värmer, dags för en tupplur.
|
|
Cameraman takes a nap!
Someone else took the snap.
|
|
Muodostelman teko on vaikeampi kuin miltä näyttää.
Vinden härifrån, solen därifrån, kajakerna samman,
bakgrunden mera till vänster.
Fotografering kan fresta på nerverna.
|
|
Tougher than it looks!
Wind from here, sun from there, kayaks together, point that way,
background more to the left.
Photographing can tax nerves.
|
|
Hannun vastustamaton hymy
Hannus oemotståndliga leende under sprickan i hans "Tilley Hat"
som såldes med "Livstids Garanti"
|
|
Hannus "Tilley Hat" shows tear in spite of "Guaranteed for Life"
Or maybe the fine print said "Guaranteed for the Life of the Hat"
|
|
Juhlat saavat alkaa.
Gaëlann och Tau klara för "Melajuhlat"
|
|
Let the Party begin!
Gaëlann and Tau arrive at the Paddle Party.
|
|
|
|
|
Gaëlann turns on "Charm One"
|
|
Julia löysi uuden ystävän.
Vår nya vän Paula
|
|
New friend found at the Paddle Party
|
|
|
Jiying ja Sonja sovittavat melontavuoronsa "Schedule"een
Paddling dygnet runt med närmare 20 lagmedlemmar
gör "Schedulen" till ett krävande pussel.
|
|
How do you fit your next paddle turns?
Lack of sleep and kayaks moving around the clock make filling the "Schedule"
a demanding puzzle.
|
|
Rakkautta yli rajojen
Fransk-finskt flaggspel.
|
|
How to fly 2 flags in you PFD.
|
|
Taiteilija: Michael.
Michael har öga för fotografier.
|
|
Michaels excellent evening shot.
May Suomi Meloo be rememberd like this.
|
|
Jätskiä hyvien kavereiden seurassa
Solskyddsfaktor?
|
|
|
|
|
Lapsilla leikki on tarttuva.
Dito
|
|
Monkey play can be contagious.
|
|
|
Aapo ankkuroi vastaanmottoryhmän SKK lippua tulessa.
När kring 100 kajaker närmar sig stranden visar flaggan var
SKK paddlarna skall landa.
|
|
When some 100 kayakers arrive at a Change Point a really visible flag
guides the paddlers to their reception group.
|
|
Valmiina viimeiseen lähtöön
9 flaggor färdiga för den sista starten
|
|
Ready for the last launch - 9 flags.
|
|