Kuulaana lokakuun lauantaina trimarani pressunsa alla odotti
vesillelaskua
Talkoottöiden tuloksena koepurjehdus oli tarpeen näyttämään
miten erit ratkaisut oli syytä korjata.
Dags att klä av presenningen och genom jungfruturen ta reda på
vad som ännu borde rättas till.
|
|
|
Ratkaisuehdotus #1
Parkera paddeln här när du seglar.
|
|
|
Ratkaisuehdotus #2.
Trimarani on kärtsä purjehtiessa mutta hankala rannassa.
Suuri viisaus tarjosi laskusiltaa, johon Tom asiallisesti ehdotti
istuimen reunan yli koukut pitämään sen paikallaan.
Tom: Krokar över sittbrunnsssargen behövs för att hålla landgången på plats.
|
|
|
Ratkaisuehdotus #3.
Trimaranin siirtämiseen (tuulisessa) rannassa suuri viisaus ehdotti
pitkiä tukkihakoja.
Förslag: Långa båtshakor håller trimaranen på plats vid (blåsig)
strand.
|
|
|
Purje mastoon
- ensimmäistä kertaa Englannista hankittu purje Kevran hilikuituputkista
koottuun mastoon.
Det engelska seglet första gången på kolfibermasten från Kevra.
Masten lika lätt som plånboken efter Kevras räkning.
|
|
|
Kiinni robotraktoriin
|
|
|
- ja menoksi
Onneksi vajaa ei tarvinnut siirtää.
Med säker hand på radiosändaren lät Glenn robotraktorn dra
trimaranen från byggplatsen.
|
|
|
Säilytys- ja kuljetusvaunu toimi
ja karavaani herätti ansaittua ihailua.
Kuka kuuli torvisoittokunnan?
Storörens publik gapade i beundran.
Inte utan orsak.
|
|
|
Vesilelasku - nimeksi "Pia".
Tukkihaoilla käännnettiin menosuuntaan
Smärtfri sjösättning och namngivning: "Pia".
Med båtshakorna gick det
lätt att vända "Pia" i färdriktningen.
|
|
|
Laskusiltakin toimi
kun Jukka Vaijärvi siirtyi istuma-aukkoon.
Plus för landgången - den verkade fungera.
|
|
|
Meloen ulos lahdenpohjukasta
kunnes oli tilaa ja purje alkoi vetää
Först paddlande ut från den trånga viken tills det
fanns plats och seglet började dra.
|
|
|
Paluu purjehtien
muutaman slaagin jälkeen.
Jukka oli tyytyväinen - kunhan nostoköli on asennettu ja tuulta
on vähän enemmän niin katsotaan miten trimarani liikkuu.
OK - dags att montera på kölen och att pröva i litet mer vind.
|
|
|
Valveutunut lehdistö
viesti tiedot historiallisesta tapahtumasta kansainväliselle yhteisölle.
Den internationella pressen rapporterade den illustra tilldragelsen.
|
|