|
Sipoon joen
korkkaus 16.4.05
Korkningen av Sibbo å 16.4.05
|
| Lähtöpaikka oli sama kuin viime
vuonna, Käsiksentie Etelä Pippisissa. Kuvassa Henrik ja Pertti
valmistautuvat vesillelaskuun. |
 |
I år startade
vi på samma ställe som i fjol, vid Käsisvägen i Södra Paipis. På
bilden gör sig Henrik och Pertti klara för start. |
| Paula ja
Glenn ovat jo vesillä. Joki on lähtöpaikalla todellä lähellä
maantietä, Pertin auton takalamput näkyvät kuusen oksien välistä. |
 |
Paula och
Glenn har redan sjösatt kajaken. Ån är helt nära vägen vid vår
startplats. Mellan grankvistarna skymtar baklyktorna på Perttis bil. |
| Aurinko
paistoi pilvettömältä taivaalta ja vettä oli joessa riittävästi.
Henrik ja Tove ovat myös ehtineet vesille. |
 |
Solen sken från
en molnfi himmel och det fanns gott om vatten i ån. Henrik och Tove
har hunnit sjösätta kajakerna. |
| Kun kaikki olivat päässeet vesille
lähdettiin melomaan myötävirtaan. |
 |
När alla hunnit till sjöss, gav vi oss i
väg medströms. |
| Alkumatkasta
pääsi ajoittain melkein erämaatunnelmaan. |
 |
I början var
det bitvis nästan ödemarks-stämning. |
| Herralan vanhan sillan jälkeen on
pieni koski. Tänä vuonna vesi riitti juuri ja juuri. Kuvassa Maija
antaa tyylinäytteen. |
 |
Efter den
gamla bron i Hertsby finns en liten fors. I år fanns det just och just
tillräckligt med vatten. På bilden är det Maija som ger ett stilprov. |
| Paula ja
Glenn samassa paikassa.... |
 |
Paula och
Glenn på samma plats... |
| ..ja
Fredrik... |
 |
...och
Fredrik... |
| ... ja
Pertti. |
 |
...och
Pertti. |
| Rantautuminen
Brobölen padon kohdalla. |
 |
Landstigning
vid Broböle damm. |
| Tove,
Henrik... |
 |
Tove,
Henrik... |
| ...ja Risto
tauolla padon kohdalla. |
 |
...och Risto
på paus vid dammen. |
| Risto jälleen
vesillä padon jälkeen.
Oikealla näkyy viime kesän tulvan jälkiä.
Oksissa roikkuu vielä veden kujettamista heinäpaaleista irronneita
muovisuikaleita. |
 |
Risto är igen
till sjöss efter dammen. Till
höger syns ännu spåren av förra sommarens översvämning. I grenarna
hänger det plastremsor som lossnat från höbalarna som vattnet svepte
med sig. |
| Viime kesän
tulva ja syysmyrskyt olivat kaataneet runsaasti puita joen poikki.
Välillä oli varsin ahdasta. Kuvassa Henrik ohittaa muutaman kaatuneen
puun. |
 |
Förra
sommarens översvämmning och höststormarna hade fällt ordentligt med
träd över ån. Det var i bland ordentligt trångt. På bilden tar sig
Henrik förbi några omkullfallna träd. |
| Oli hilkulla
ettei jääty tähän. Tom tiputti sahan jokeen juuri kun sitä olisi
tarvittu. Onneksi Fredrikin linkkuveitsessä oli pieni saha ja Ristolla
oli kunnon puukko. Näillä työkaluilla saatiin raivattua reitti auki.
|
 |
Här var det
nära att bli totalstopp. Tom tappade sågen i ån när den skulle ha
behövts som bäst. Till all lycka hade Fredrik en liten såg i sin
fällkniv och Risto hade en ordentlig slidkniv med sig. Efter en god
stunds karvande kom vi igenom. |
| Esteet eivät
loppuneet siihen. Kuvassa Maija ylittää toisen kaatuneen puun. |
 |
Hindren tog inte slut där. På bilden tar sig Maija över ett annat träd. |
| Pertti
ylittämässä samaa estettä. |
 |
Pertti
forcerar samma hinder. |
| Hindsbyn
puron jälkeen esteet loppuivat. |
 |
Hindren tog
slut efter Hindsby bäck. |
| Rantautuminen
Lövbackan sillan kohdalla... |
 |
Landstigning
vid Lövbacka bro... |
| ....kajakit
traileriin ja Storöreniin. |
 |
...kajakerna
på trailern och i väg till Storören. |